Szabad Szoftver Konferencia és Kiállítás 2018

Meskó Balázs, 2018. április 26.

Elindult a regisztráció az idei Szabad Szoftver Konferenciára, amelyre 2018. május 12-én kerül sor az ELTE Lágymányosi Campusának Északi épületében. A konferencián négy szekcióban párhuzamosan zajlanak majd az előadások. Az előadások leírása megtalálható a konferencia honlapján. Több szabad szoftveres közösség és támogatóink (Andrews, Novell, Rackforest, Serverside, NISZ) is készülnek kiállítói asztallal, így az előadások közötti szünetekben sem maradtok program nélkül. Idén is készülünk értékes nyereményekkel, sorsolunk pólókat, és díjazzuk a konferencia legjobb előadóját.

A konferencián a részvétel ingyenes, de regisztrációhoz kötött. További információk és regisztráció a konferencia honlapján (konf.fsf.hu).

V. OpenScope este nap

Kelemen Gábor, 2018. március 12.

Az OpenScope esték az FSF.hu alapítvány honosítással foglalkozó eseménysorozata. Az eseményre egyaránt várjuk a tapasztalt fordítókat, és a teljesen kezdőket is. Mindenki megtalálja a neki való feladatot, csatlakozzatok bátran!

Az ötödik este rendhagyó lesz: egész napos eseményként inkább nap, mint este. 2018. március 15.-én, 10:00-tól 18:00-ig tartjuk online, a Telegram csoportunkban.

Aktuális témánk az Ubuntu Bionic, amely az Ubuntu soron következő hosszú távon támogatott verziója. A feladat az Ubuntu-specifikus modulok fordításainak frissítése lesz.
Gyertek, és kapcsolódjatok be a munkánkba.

A részvételhez a következő helyen értek el minket:

Ott találkozunk!

IV. OpenScope este

Meskó Balázs, 2018. február 26.

Az OpenScope esték az FSF.hu alapítvány honosítással foglalkozó eseménysorozata. Az eseményre egyaránt várjuk a tapasztalt fordítókat, és a teljesen kezdőket is. Mindenki megtalálja a neki való feladatot, csatlakozzatok bátran!

A negyedik este 2018. március 1.-jén lesz, 18:00-kor, a magyar Mozilla közösség jóvoltából a D18 Irodaházban. Aktuális témánk a Transportr androidos alkalmazás, amely egy szabad tömegközlekedési alkalmazás. Érdekesség lesz, hogy a szoftver fordítása mellett itt a honosítási folyamat része a magyarországi tömegközlekedési adatok betöltése is a szoftverbe. Gyertek, és kapcsolódjatok be a munkánkba.

A rendezvény pontos helyszíne: 1066 Budapest, Dessewffy utca 18-20.

Bejutás a helyszínen: gyertek be a kávézóba, és a pult mellett baloldalt elhaladva menjetek le a lépcsőn, majd az alagsor vége felé gyertek be a jobb oldalon lévő tárgyalóba. Ha esetleg később érkeznétek, és már zárva a kávézó, akkor hívjátok a +36-20/432-5328-as telefonszámot.

Ha esetleg kérdésetek van, akkor a következő helyeken értek el minket:

Ott találkozunk!

Meskó Balázs
szervező

22. Open Source Budapest meetup

Úr Balázs, 2018. február 14.

Az FSF.hu Alapítvány és a magyar Mozilla közösség ismét meetupot szervez a szabad szoftverekről. Célunk a nyílt forrású szoftverek használata mellett az azok fejlesztésében való részvétel népszerűsítése. Ezen kívül ez a meetup találkozási lehetőséget biztosít a nyílt forrású szoftvereket használó fejlesztőknek és felhasználóknak.

Az eddigi meetupokkal ellentétben most csak egyetlen témáról lesz szó a megszokottnál részletesebb, hosszabb előadással és beszélgetési lehetőséggel. Boskovits Gábor interaktív előadásában betekintést nyerhetsz a GuixSD világába. A GuixSD egy olyan GNU disztribúció, amely teljes mértékben szabad, megbízható és barkácsolható. Bővebb információk a GuixSD weboldalán olvashatók és természetesen Boskovits Gábor előadásában.
Az előadás után GPG-kulcs aláírást is szervezünk, így ha van GPG-kulcsod, akkor feltétlenül hozd magaddal!

Időpont: 2018. február 20., kedd 17:30-21:00
Helyszín: D18 Irodaház és Kávézó (1066 Budapest, Dessewffy utca 18-20.)

A legutóbbi meetup előadásairól készült felvétel itt nézhető meg:
https://www.youtube.com/user/opensourcebudapest

Jelentkezz előadónak!
• Fejlesztesz valamit, vagy akár csak van egy ötleted, amibe másnak is érdemes lenne beszállni?
• A cégetek szabad szoftvert használ a LAMP szervernél izgalmasabb feladatra?
• A szabadon elérhető tudás megváltoztatta az életed?
• Találtál egy menőbb Emacs billentyűkombinációt a C-x M-c M-butterfly-nál?

Meséld el nekünk! Írd meg előadásötleted – és hogy melyik páros hónap második keddjén érsz rá. Jelentkezz a szervezőnél: https://www.urbalazs.hu/

Szabad Szoftver Konferencia és Kiállítás 2018 – előadói felhívás

Meskó Balázs, 2018. február 13.

Az FSF.hu Alapítvány 2018. május 12-én (szombaton) ismét megrendezi a Szabad Szoftver Konferencia és Kiállítást, melynek helyszíne az ELTE Lágymányosi Campusa lesz.

A konferenciára várjuk az előadók jelentkezését. Amennyiben szeretnél előadással megjelenni a konferencián, kérem, legkésőbb 2018. március 2. (péntek) éjfélig jelentkezz a konf.fsf.hu/2018/eloadoknak weboldalon található űrlapon keresztül az előadásod rövid leírásának megadásával.

Az idei konferencián külön Oktatás szekció is lesz (az elmaradt Linux az Oktatásban Konferencia helyett), így várjuk a szabad szoftverek/szabad tananyagok és oktatás témakörben is előadók jelentkezését.

A jelentkezők közül a szakmai zsűri 2018. március 11. éjfélig választja ki a végleges programba kerülő előadásokat. A döntésről minden jelentkezőt e-mailben is értesítünk.

II. OpenScope este

Meskó Balázs, 2018. január 30.

Az OpenScope esték az FSF.hu alapítvány honosítással foglalkozó eseménysorozata. Az eseményre egyaránt várjuk a tapasztalt fordítókat, és a teljesen kezdőket is. Mindenki megtalálja a neki való feladatot, csatlakozzatok bátran!

A második este 2018. február 1.-jén lesz, 18:00-kor, a magyar Mozilla közösség jóvoltából a D18 Irodaházban. Témánk a KDE lesz, melynek aprója egy friss HUP szavazás, mely szerint elég népszerű 🙂 Sajnos a honosítási munkálatokkal jócskán le van maradva, ha más asztali környezetekhez viszonyítjuk.

Ha érdekel titeket a KDE honosítása, akkor gyertek, és kapcsolódjatok be a munkánkba. De ha csak maga a honosítási munka érdekel, vagy valamilyen más projekten szeretnél dolgozni, akkor is örömmel várunk.

A rendezvény pontos helyszíne: 1066 Budapest, Dessewffy utca 18-20. Térkép az odajutáshoz:

Bejutás a helyszínen: gyertek be a kávézóba, és a pult mellett baloldalt elhaladva menjetek le a lépcsőn, majd az alagsor vége felé, a jobb oldalon lévő tárgyalóba gyertek.

Ha esetleg kérdésetek van, akkor a következő helyeken értek el minket:

Ott találkozunk!

Meskó Balázs
eseményszervező

Magyar nyelvi fejlesztések II–III. (kivonat)

László Gyaraki, 2018. január 17.

A LibreOffice-hoz kapcsolódó, az FSF.hu Alapítvány támogatásával megvalósított (l. előző hír) magyar nyelvi fejlesztések legfrissebb eredményeinek összefoglalója:

A régi helyesírást (AkH. 11.) tartalmazó toldalékoló felhasználói szótár részlete.

Valódi bővíthető helyesírási szótár. A korábbi „Nyelvi minta” példa mellett „Grammar By” (angol) és „Grammatik nach” (német) videók is készültek a LibreOffice 6.0 egyik leghasznosabb újdonságáról. Az egyéni szótárba felvett új szavainkat, ha megadunk hozzájuk egy-egy mintaszót is, a LibreOffice helyesírás-ellenőrzője, a Hunspell tökéletesen toldalékolja, és szóösszetételekben is felismeri, egy csapásra eltüntetve a bosszantó piros aláhúzásokat az új szavak minden előfordulásáról a szövegben.

Régi, de jó. A régi magyar helyesírás szeptemberig még érvényes a közoktatásban. A LibreOffice-ból sem tűnik el véglegesen: a Régi helyesírás (AkH. 11.) nevű új felhasználói szótárral bekapcsolható, így a „csodaszép Vietnam” esetében nem jelez hibát a program, még ha ez már „csoda szép Vietnám”-nak írandó is az iskolán kívül. A toldalékoló felhasználói szótár használatát bemutató videó.

Segít a kiejtés! Ha nem ismerjük pontosan egy idegen írásmódú szó helyesírását, írhatjuk most már fonetikusan is, mivel a helyesírás-ellenőrző most már minden szótári szó esetben képes helyes javaslatot tenni.

Korábban gyakoriak voltak a rossz javaslatok:

  • donkihote → tejkihordó
  • elnínyó → elsínyled
  • elnínyót → elsínylett
  • kroaszonokat → croissant-osokat, aszinkronokat, Kroiszoszokat…
  • porsésokat → porsasokét, porsásokat, porsósokat, porsasokat..
  • russzó → tusszó, árusszó, résszó, rumszó
  • russzóig → tusszóig, árusszóig, résszóig, rumszóig, Rusóiig, Russig
  • volter → voltér, voltere, volterő, voltper, volterű voltertől → voltértől, volterétől, volterőtől, voltpertől…

A LibreOffice megújult Hunspell helyesírás-ellenőrzője pontos javaslatokat ad:

  • donkihote → Don Quijote
  • elnínyó → El Niño
  • elnínyót → El Niñót
  • kroaszonokat → croissant-okat
  • porsésokat → porschésokat, Porschésokat
  • russzó → Rousseau
  • russzóig → Rousseau-ig
  • volter → Voltaire
  • voltertől → Voltaire-től

További újdonságok és példák a LibreOffice.hu weboldalon olvashatók.

FSF.hu Alapítvány
Élj szabadon, használj szabad szoftvert!

OpenScope esték

Meskó Balázs, 2018. január 16.

Az FSF.hu Alapítvány kiemelt célja a szabad szoftverek honosítása. Ezért most rendezvénysorozatot indítunk az OpenScope projekt keretében, célunk az új emberek bevonása a fordítási erőfeszítéseinkbe. A rendezvények célja rövid fordítói sprintek tartása, melyek során egy-egy adott feladatra, feladatcsoportra koncentrálunk. Az egyes események mindig egy adott projekthez fognak kapcsolódni, és főleg azok megismeréséről, illetve fordítási módszereik elsajátításáról fognak szól. A konkrét projekt mellett pedig kifejezetten várjuk a saját ötleteket, projekteket.

Az eseményre egyaránt várjuk a tapasztalt fordítókat, és a teljesen kezdőket is. Mindenki megtalálja a neki való feladatot, csatlakozzatok bátran!

A legelső eseményt 2018. január 18.-án este lesz, a magyar Mozilla közösség jóvoltából a D18 Irodaházban. Az első témánk a KDE lesz, melynek aprója egy friss HUP szavazás, mely szerint elég népszerű 🙂 A jövőben kéthetente fogunk hasonló rendezvényeket tartani, tehát minden páratlan csütörtökön.

Összegezve a dolgokat:

  • I. OpenScope este
  • 2018. január 18., 18:00-21:00
  • D18 Irodaház, 1066 Budapest, Dessewffy utca 18-20.

Térkép az odajutáshoz:

Ott találkozunk!

Meskó Balázs
eseményszervező

Magyar nyelvi fejlesztések II.

László Gyaraki, 2017. december 18.

Magyar innováció a LibreOffice 6.0-ban


A hamarosan megjelenő LibreOffice 6.0 irodai programcsomag magyar vonatkozású újdonsága a toldalékoló és összetettszó-kezelő felhasználói szótár. A következő egyperces videó ennek működését mutatja be a LibreOffice 6.0 fejlesztői változatában:

A nyelvtechnológiai innováció a felhasználók (újságírók, szerkesztők, lektorok és írók!) kezébe adja a helyesírási szótár bővítését, hogy új (szaknyelvi, kitalált stb.) szavaikat a magyar nyelvtan és helyesírás szerint fogadja el a program minden toldalékolt és összetett szóban szereplő alakjukkal együtt.

A videóban oszlopnyi képzett és összetett szóról tűnik el a piros aláhúzás minden egyes új szó (egy nyelvi mintaszóval való) megadása után. Az első példában a korábban elutasított „youtuber” szó kerül felvételre, amelyhez a hasonló végződésű „ember” szó a nyelvi minta, és így a „youtuberek”, „youtuberekéről”, „youtuberes”, „youtubereseinket”, „leyoutubereztétek” és „youtubercsapatát” példaszavakról is egyből eltűnik a piros aláhúzás. Ez az új lehetőség egy több száz oldalas könyv vagy folyóiratok (mint a LibreOffice-ban készülő Neveléstudomány) lektorálásánál igen értékes segítséget nyújt.

A fejlesztés alapja a világszerte ismert, a Firefoxtól és a Google Chrome-tól kezdve a macOS-be és a Photoshopba is beépített magyar fejlesztésű szabad szoftver, a Hunspell helyesírás-ellenőrző és morfológiai elemző program. A toldalékoló és összetettszó-kezelő felhasználói szótár nemcsak magyar, hanem közel ötven más nyelven, így németül, franciául, olaszul, angolul és oroszul is működőképes a Hunspell-fejlesztés kiemelt célját képező szabad és ingyenes magyar nyelvű irodai programcsomagban, a LibreOffice-ban.

A LibreOffice 6.0 béta 2 előzetes kiadással már kipróbálható az új lehetőség: Windowson angol, spanyol és francia nyelven, míg Linuxon a magyar helyesírási szótárat tartalmazó „lefordított magyar felhasználó felület”-et is telepítve magyar nyelven is. (A LibreOffice 6.0 várhatóan két hónapon belül, 2018. január végén kerül kiadásra, amelyet havonként még több hibajavító kiadás fog követni, így a béta 2 program valóban csak kipróbálásra javasolt még.)

A kipróbáláshoz a videóban és az alábbi képernyőképen is látható módon, az újonnan létrehozott felhasználói szótárat az alapértelmezett „összes nyelv” helyett magyar (vagy angol stb.) nyelvűre kell állítanunk az új Nyelvi minta mező eléréséhez.

A LibreOffice 6.0-ban magyar nyelvű felhasználói szótárat létrehozva rendelkezésre áll a Nyelvi minta mező, amelynek segítségével új szavainkat toldalékolva és szóösszetételekben is felismeri a helyesírás-ellenőrző. A nyelvi minta a magyar Hunspell helyesírási szótár egy tetszőleges szótöve lehet, amelynek toldalékolása megegyezik az új szóéval.

A fejlesztő Németh László. A fejlesztés az FSF.hu Alapítvány támogatásával készült el 2017-ben. Az alapítvány támogatója a magyar szabad szoftveres közösség.

Köszönjük a támogatást!

FSF.hu Alapítvány
Németh László

Magyar nyelvi fejlesztések I.

László Gyaraki, 2017. november 17.

Az új magyar helyesírási reformhoz kötődő szabad szoftveres magyar nyelvi fejlesztés 2015-ben vette kezdetét (l. ennek részletes ismertetését). Az FSF.hu Alapítvány támogatásának köszönhetően a fejlesztés nem áll le, első eredményeként a LibreOffice helyesírási szótárából eltávolításra kerültek az elavult helyesírású szavak és toldalékolási szabályok (tdf#95024). Példák a már elutasított szóalakokra (a listában szereplő töveket külön vagy más alakban írjuk ma már, a toldalékolt szavakat pedig kötőjellel), gyakorisági sorrendben: zártkörű, nagyméretű, kisméretű, ésszerűtlen, útbaigazít, véghezvisz, nemzetiszínű, ésszerűsödik, cserbenhagy, ésszerűsít, chips, reváns, látencia, bura, napéjegyenlőség, síkraszáll, cigánygyerek, házinyúl, árboc, eszencia, latens, piercing, célratörés, Sydneyt, talián, Zsanettel, sorbaállás, frizsider, sztyep, sósperec, magasrendű, csodaszép, sóskifli, rubeóla, Huxleyt, fejbentartás, samanizmus, Nikolettel, fantaziál, elektroencefalográfia, Nagymedve, Henriettel, dinó, Anettel, harcbavetés, nüánsz, Ivettel, Stanleyről, Disneytől, bedekker, nagyfokú, elektroencefalogram, elektroencefalográf.

A szótár előzetes kiadásának további újdonságai:

Sok új idegen szó és átírás: acerola, albedó, anthrax, baklava, bermuda, bestiarium, biometrikus, blogger, bonmot, bourbon, bowling, break, campanile, campus, ciabatta, defibrillátor, dévédé, dietetika, diszacharid, dragomán, durián, ego, epilátor, europid, euroszkeptikus, falafel, fieszta, gaucho, gnocchi, gouda, guava, hacker, hekker, hospice, illiberalizmus, intimtorna, intró, jalapeño, jujuba, kabrió, kanül, karambola, kesu, klapancia, kolonoszkópia, komment, konnotáció, kozmetológus, lasagne, licsi, lúzer, machinátor, manga, monitoring, monsieur, muffin, nanogép, op-art, outlet, palimpszeszt, pécé, pirszing, píszí, playback, poligráf, pomeló, purhab, rafting, ranch, raszta, remix, rep, retró, roadshow, roaming, rukkola, sármos, shake, showman, ska, slam, stand-up, stria, szadomazó, szaké, szantál, szcenárió, szmájli, sztrók, triller, troll, úzó, varánusz, vok, vombat, xilit, zumba, zsenília stb.

Kimaradt szavak, új szóalkotások: agymosott, bérmaszülő, cicamica, dombornyomott, extraszűz, fogvacogtató, gyorsétkezde, gyorshitel, hitelkárosult, jegestea, kaszat, kényszervágott, melegrekord, nagyember, pihepuha, rezzenetlen, szegényellenes, téligumi, Tina, V4, versenysemleges, Zsombi stb.

Évszámok helyesírása: Az 2001–2099 közötti évszámok új, kötőjel nélküli írásmódjának támogatása (az egyéb számok továbbra is kötőjellel írandók): kétezeregy, kétezerkilencvenkilenc.

Szótárhibák javítása: pl. behaviourizmus (behaviorizmus vagy bihéviorizmus), autóbuszmegálló (autóbusz-megálló), metilalkohol (metil-alkohol), Alpokok (Alpok már többesszámban) stb.

Korpuszelemzés alapján sok, korábban a nem tárgyas ragozású igék csoportjába sorolt szóval bővült a tárgyas ragozású igék csoportja: bezsákolta, elbukta, végigasszisztálja, átpolitizálja, búgta, cincogta, dorombolta, vakkantotta, röfögte,  habogta, makogta, mekegte, susogja, zsongja, vicsorogta, hallucinálta, dudorászta, kicsodálkozta és kidühöngte magát, végigunatkozza, szomjúhozza, öltözzétek fel stb.

A szótári köznevekből képzett tulajdonnevek -beli, -féle toldalékolásának elfogadása: Neveléstudomány-beli, Arany-féle

Rövidítések toldalékolásának bővítése: bt.-beli, kft.-beli, nyrt.-beli, Btk.-beli stb.

A rendhagyó szótári összetett szavak többszörös összetételben való szereplésének javítása: egylégterű (egy légterű), kéttantermes (két tantermes), turistaútleveles (turista-útleveles)

A Hunspell helyesírás-ellenőrző javításai (c44200) kiegészítik az új helyesírásnak megfelelő többszörös szóösszetételek felismerését. Így a 7-szótagos, -i képzőre végződő többszörösen összetett szavak most már minden esetben elfogadásra kerülnek (a képzős tagot – pl. biztosítás – tartalmazó szavak korábban csak további toldalékkal kerültek elfogadásra: nyugdíjbiztosításit). Most már felismert szavak: nyugdíjbiztosítási, műsorszolgáltatási, aláírásgyűjtési, tanügyigazgatási, munkahelyteremtési, elsősegélynyújtási, egyházlátogatási, rendszerirányítási, bérlakásépítési, balesetmentességi, ügyiratkezelési, létszámleépítési, jogszabályalkotási, adóvégrehajtási, védjegylajstromozási, egyházalapítási, nyugdíjfolyósítási, útvonaltervezési, közteherviselési, kényszertartózkodási, alagútépítési, önköltségszámítási, ügyvitelszervezési, sportszakigazgatási, pénzügyigazgatási, létszámgazdálkodási, részköltségszámítási, lakóházépítési, emlékműállítási, színházalapítási, raktárgazdálkodási, baromfitenyésztési, rendszerváltoztatási, rendszerintegrálási, színházlátogatási, rendszerkiépítési, raktárirányítási, leltárértékelési, könyvtárlátogatási, készpénzbefizetési, térfogatszámítási, erőműépítési stb.

Szintén a Hunspell ellenőrzőt érintő javításnak köszönhető a korábban elfogadott, kötőjelet tartalmazó szavak tiltása: n-t (n-et) össze-vissza (összevissza), örökkön-örökké (örökkön örökké).

A szótárfejlesztő eszközök és a szótárleírás megvalósult optimalizálásával felgyorsult a szótárfejlesztés és a parancssori helyesírás-ellenőrzés. Utóbbira példa: az -s és -c végű, de idegen ejtésű szavak toldalékolási szabállyal való leírása nemcsak kisebb szótárat eredményezett a több száz külön felvett toldalékos alak eltávolításával, hanem lehetővé teszi a parancssori Hunspell programban az idegen szavak automatikus toldalékolással való felvételét

Így a felhasználó most már helyesen adhat meg ilyen töveket maga is a parancssori Hunspell felületén, vagy a Hunspell saját szótárában (l. man Hunspell):

Linus/Thomas
corpus/opus
Alec/Cadillac

így a Hunspell a szótári Thomas szerint helyesen ragozza a felhasználó által felvett Linus szót: Linusszal, Linusszá, az opus alapján a corpus szót: corpusszal, corpusszá, a Cadillac alapján az Alec szót: Aleckel, Alecké, vagyis nem a hibás változatokat erőlteti, illetve fogadja el (Linussal, corpussal, Aleccel stb.), mint korábban.

Kisebb LibreOffice fejlesztésként rugalmasabbá vált a LibreLogo program, így a LibreOffice 5.4 következő kiadása már Ubuntu és macOS operációs rendszereken is rendelkezni fog magyar lokalizációval (tdf#113592).